Some of Our Favourite Newfoundland Expressions!

row-houses-copy.jpg

Whether you’re a native Newfoundlander or a “come from away”, you’ll enjoy these traditional Newfoundland expressions. They’re a wonderful mix of old English and Irish, blended with a unique touch of the island that Mary Brown’s proudly calls home.

I’m gutfounded. Fire up a scoff.                                                                                                                                       
Translation: I’m very hungry. Make me some food. (A scoff is often a Jigg’s Dinner— boiled salt beef, cabbage, carrots, turnips and boiled split peas pudding (but you can also have a scoff of Mary Brown’s!))

A scoff and a scuff.
Translation: See above. A meal followed by a dance.

Long may your jib draw.
Translation:
A wish for a happy future – a jib is a sail – long may it draw full of wind to drive you forward in life.

I dies at you.
Translation:
You are very funny and you make me laugh a lot.

Cold enough to skin ya.
Translation:
It’s very cold outside.

More lip than a coal bucket. 
Translation:
A person with a big mouth who always has too much to say.

You look like you've been "hauled through a knot hole".
Translation:
You look worn out and exhausted. 

How ya doin’ me old trout?
Translation:
How are you doing my dear?

The bottom’s out of ‘er.
Translation:
Everything has gone wrong with a plan or project.

Best kind.
Translation: Means “great” – has multiple uses. “How are you?” Answer: “Best kind!”  A nice person: “She’s the best kind.” Anything that’s very good: “Best kind of day outside.”

God bless your cotton socks.
Translation:
Thank you.

I'll be over now, d'once.
Translation:
I will be there soon.

Put the side back in ‘er.                                                                                                                                              
Translation: Close the window or door.

Darlene Giles