Whether you’re a native Newfoundlander or a “come from away”, you’ll enjoy these traditional Newfoundland expressions. They’re a wonderful mix of old English and Irish, blended with a unique touch of the island that Mary Brown’s proudly calls home.
I’m gutfounded. Fire up a scoff.
Translation: I’m very hungry. Make me some food. (A scoff is often a Jigg’s Dinner— boiled salt beef, cabbage, carrots, turnips and boiled split peas pudding (but you can also have a scoff of Mary Brown’s!))
A scoff and a scuff.
Translation: See above. A meal followed by a dance.
Long may your jib draw.
Translation: A wish for a happy future – a jib is a sail – long may it draw full of wind to drive you forward in life.
I dies at you.
Translation: You are very funny and you make me laugh a lot.
Cold enough to skin ya.
Translation: It’s very cold outside.
More lip than a coal bucket.
Translation: A person with a big mouth who always has too much to say.
You look like you’ve been “hauled through a knot hole”.
Translation: You look worn out and exhausted.
How ya doin’ me old trout?
Translation: How are you doing my dear?
The bottom’s out of ‘er.
Translation: Everything has gone wrong with a plan or project.
Translation: Means “great” – has multiple uses. “How are you?” Answer: “Best kind!” A nice person: “She’s the best kind.” Anything that’s very good: “Best kind of day outside.”
God bless your cotton socks.
Translation: Thank you.
I’ll be over now, d’once.
Translation: I will be there soon.
Put the side back in ‘er.
Translation: Close the window or door.